-
1 working carriage
English-Russian dictionary on nuclear energy > working carriage
-
2 saddle
['sædl]1) Общая лексика: антиклинальная складка, взваливать, взвалить, вьючить, гнездо (клапана), командное положение, навьючивать, обменять, обременить, оседлать, подкладка, прогибаться в середине, садиться в седло, салазки, седлать, седло, седловина (горной цепи), сесть в седло, союзка (башмака), суппорт (станка), человек на коне, чересседельник, седёлка, обременять, взвалить на (That's 12 per cent on top of the cost of all goods and services purchased in B.C., which will saddle us with hundreds of millions of dollars in new taxes every year.)2) Геология: скобка для прикрепления трубы, супорт (станка для бурения)3) Морской термин: барическое седло, мост, продольная прокладка, прокладка под стыком, трубчатый зажим4) Медицина: седловидная часть бюгельного протеза (дугового), седловидная часть дугового протеза, седло (структура, напоминающая седло)5) Разговорное выражение: (someone with a burden - не идеально, но в нек. контекстах подходит) «нагнуть» (кого-л.)6) Переносный смысл: загрузитьcя (пример: to be saddled with your thoughts)7) Техника: башмак, вертлюг, каретка суппорта, поворотная платформа, подушка, понижение местности, поперечина, ремонтный хомут с прокладкой (для трубопровода), траверса, фланец (ламповой панели), оправка (для раскатки колец), промежуточная опора (напорного трубопровода ГЭС или насосной станции), седловина (особая точка дифференциального уравнения), хомутовая опора (трубопровода), ложемент8) Сельское хозяйство: седлать (лошадь), поясница (птицы), седловидная опора (напр. трубопровода), седло (поясничная часть бараньей или телячьей туши)9) Редкое выражение: иметь седловидную форму10) Строительство: стремя водосточной трубы, порог, раструбно-фланцевая муфта, седловидная опора трубопровода, грузовая тележка (башенного крана), седловидный хомут (для крепления труб, кабелей), седлообразное возвышение кровли (у мест примыкания к стене), скоба водосточной трубы11) Математика: седловая точка, седловой, седлообразная поверхность (отклика), седлообразный12) Железнодорожный термин: подбрюшник (котла), передняя опора котла (паровоза)13) Автомобильный термин: постель, хомут, постель (вкладыша), гнездо (клапана, пружины)14) Архитектура: траверса (поперечная балка; поперечная перекладина)15) Горное дело: салазки (автоподатчика), седловина (в горной цепи), скоба (для крепления труб), суппорт (бурового станка)16) Лесоводство: зарубка на поверхности бревна, опора, седловина (горки ролла), выемка на волоке (для брёвен), опорный башмак (напр. каната), выпукло-вогнутая цулага (при фанеровании волнообразной поверхности), седло (транспортёра)17) Металлургия: рабочая клеть стана рокрайт18) Музыка: деталь нижнего порожка, нижний порожек19) Полиграфия: круглить корешок и отгибать фальцы, подставка, шитьё внакидку, круглить и кашировать (корешок), седло (напр. транспортёра вкладочно-швейной машины)20) Текстиль: полочка гребней (двупольной шерстяной ленточной машины), седёлка (вытяжного прибора прядильной машины)21) Нефть: переходный фитинг (для соединения трубопроводов с главной магистралью), подпятник, промежуточная опора в трубопроводе, скоба для крепления труб, структурное понижение, трубочный зажим, скоба22) Резиновая промышленность: лощина, стыковая накладка, башмак (шелушильного станка), дека (шелушильного станка)23) Машиностроение: мостик, переходной фитинг, подвеска, тележка24) Тектоника: свод25) Бурение: скоба для прикрепления трубы, трубный зажим26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: прогиб (между антиклинальными складками), седло (между антиклинальными складками)27) Нефтегазовая техника депрессия вдоль оси антиклинали, опора трубопровода28) Охрана труда: зажим для крепления поддерживающих штанг29) Автоматика: подвижный люнет, пята, тиски (болторезного станка)31) Робототехника: каретка32) Сахалин Р: прогиб между антиклинальными складками33) Общая лексика: перегородная салазка, постель (коренного подшипника)34) Макаров: подбрюшник котла, тектоническое понижение35) Табуированная лексика: женские наружные половые органы, женщина как объект совокупления, зад (часть тела)36) Велосипеды: сиденье, седло (велосипеда)37) Золотодобыча: понижение38) Тенгизшевройл: седловина (дефект рельса в виде смятия поверхности)39) Электротехника: седло (на фазовой плоскости)40) Станки: бандаж (В моем случае этим бандажом газорезательная машина крепилась к поверхности трубы, которую надо было резать) -
3 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
4 form
1. форма; вид; очертание2. формуляр; бланк; форма3. формат4. оригинал5. конторская форма; формуляр; бланк6. форма для печатания деловых бумагcarbon-interleaved forms — конторские формы, переложенные копировальной бумагой
casting form — изложница, литейная форма
7. «бесконечная» форма; формы, смонтированные на бесконечной ленте8. бесконечная конторская форма, бесконечный формулярcontinuous stationary business form — бесконечная конторская форма, бесконечный формуляр
normalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
9. круглый стереотип10. изогнутая печатная формаcustom form — формуляр, изготовленный на заказ
conjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
11. клише12. страница13. листовая бумага14. смешанная печатная формаdressed form — форма после обкладки; форма, готовая к заключке
first form — форма, включающая первую страницу листа
ganged form — сборная форма; форма, состоящая из нескольких самостоятельных изображений
inked form — форма, несущая слой краски
15. текстовая форма16. графическая форма буквыnaked form — полоса набора, освобождённая от пробельного материала
outside form — тетрадь, получаемая при фальцовке двух листов последовательно один за другим
round form — круглая печатная форма, круглый стереотип
sheetwise form — сфальцованная тетрадь, получаемая при альбомном варианте раскладки
snap-apart business form — «отрывная» конторская форма
spot carbonized form — конторская форма с копировальным слоем, нанесёнными на отдельные её участки
test form — тест-форма, пробная форма
17. текстовая печатная форма18. начертание шрифта -
5 bucket
['bʌkɪt]1) Общая лексика: "груда металлолома", "тачка", бадья, балка, на которой подвешивают окорока, большое количество, ведро, вести нечестную игру на бирже, вычерпать, гнать лошадь изо всех сил, грейфер, ковш, кожаная подставка для кнута, карабина или копья, лить как из ведра, люлька, мчаться, наваливаться (на весла при гребле), навалиться, погнать лошадь изо всех сил, подъёмная клеть, поршень насоса, поспешить, развалюха, сильно грести, скакать сломя голову, спекулировать, спешить, туши, черпак (землечерпалки и т. п.), черпать, кожаная подставка для кнута (карабина, копья), рухлядь (о машине), машина (обычно старая), лопатка (турбины)3) Авиация: ковшеобразный отражатель, лопатка4) Разговорное выражение: драндулет, мошенничать, обманывать, рюмочка, стаканчик5) Военный термин: ковш (экскаватора)6) Техника: клапанный поршень, лопасть (рабочего колеса гидротурбины), носок (водосливной плотины), подъёмная бадья, стакан, гонок (в рассеве), сосуд (осадкомера), бур7) Сельское хозяйство: водосливный носок, нижняя часть низовой грани водосливной плотины, трамплин плотины, гусёк плотины8) Строительство: уступ, трамплин (элементы профиля водослива), вогнутый носок, бадья (для бетонной смеси), ковш (экскаватора, погрузчика), турбинная лопатка, закруглённое углубление водобоя плотины (в форме гуська)9) Экономика: заниматься незаконными операциями, продавать товар, которого нет в наличии10) Автомобильный термин: поршень (всасывающего насоса)11) Горное дело: манжет цементационного уплотнителя, поршень (всасывающего насоса), стакан (воздушного насоса)12) Лесоводство: тушильник, кассета для трелёвки балансов (монтируемая на тракторе)13) Металлургия: короб, люлька (слитковоза)14) Текстиль: ушат15) Сленг: "посудина", неумный человек, уборная, корабль (средство передвижения), корзина в баскетболе, удачный бросок в баскетболе, тюрьма (One drink too many and I get seven days in the bucket.), антипатичный человек, крестец, неприятный человек, старый, большой автомобиль, старый, плывущий медленно корабль, туалет, ягодицы16) Вычислительная техника: блок, область памяти, сегмент, участок памяти, участок памяти, адресуемый как единое целое, функционально выделенная область памяти, (функционально выделенная) область памяти, (функционально выделенная) участок записей, (функционально выделенная) участок памяти (адресуемый как единое целое)17) Нефть: желонка, керноотборник, лопасть (турбины), поршень всасывающего насоса, стакан воздушного насоса, шламовая труба, лопатка (ротора турбины)18) Космонавтика: ванна, группа бомбардировщиков в сомкнутых боевых порядках, ковшеобразный отражатель пламени19) Организация производства: интервал производства, производственный интервал20) Пищевая промышленность: ковш упаковочной машины21) Силикатное производство: ложка (для стекломассы)22) Воздухоплавание: створка (реверсивного устройства двигателя)23) Нефтепромысловый: бачок24) ЕБРР: цена деления25) Полимеры: прядильная кружка26) Автоматика: поддон, транспортировать в поддонах, стакан (компрессора), поршень (насоса), (рабочая) лопатка (турбины)27) Робототехника: ковшеобразное захватное устройство, совковое захватное устройство, совок, область памяти (адресуемая как единое целое)28) Авиационная медицина: чашка сиденья (летчика)29) Макаров: "прохлопывать", блок памяти, весовой ковш, волнистость, выпучиваться, гофр, грузоприёмный бункер весов, деформироваться, дробилка, изгибаться, измельчитель, искривление, ковш для перевозки мясных продуктов по подвесному пути, ковш нории, ковш с откидным днищем, ковшовая напольная тележка, коробиться, коробление, небольшая ёмкость, опрокидной ковш, опрокидной подвесной ковш, погрузочный (подвесной) ковш, подвеска, подвесной ковш с откидным днищем, продольный изгиб, рабочая лопатка турбины, свеклопогрузочный ковш, скоба, строп, стяжная муфта, терять устойчивость, участок внешней памяти, участок оперативной памяти, хомут, потеря устойчивости (конструкцией), мелкий ковш (нории), ведро (осадкомера)30) Мучное производство: кожаный ковш (пробоотборника)31) Табуированная лексика: анус, задний проход, уродливая женщина, зад (часть тела)32) Золотодобыча: ковш (экскаватора), ковш экскаватора33) Нефть и газ: ковш (напр., погрузчика)34) Общая лексика: ведро расходомера -
6 elevating platform
launching platform — стартовая площадка, пусковой стол
English-Russian big polytechnic dictionary > elevating platform
См. также в других словарях:
Путеизмерительная тележка — Современные путеизмерительные тележки (оранжевые) Путеизмерительная тележка предназначена для непрерывного измерения ширины рельсовой колеи с автоматической записью выявленных отклонений … Википедия
ГОСТ 16950-81: Техника радиационно-защитная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 16950 81: Техника радиационно защитная. Термины и определения оригинал документа: 3в. Автономная радиационно защитная камера (радиационно защитный бокс) Радиационно защитная камера (радиационно защитный бокс), не имеющая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КБ-674 — … Википедия
Башенный кран — Самоподъёмные краны на строительстве нового ВТЦ, Нью Йорк Башенный кран (англ. Tower crane, фр. Grue à tour) поворотный кран стрелового типа со стрелой, закреплённой в верхней части вертикаль … Википедия
КБ-572 — Тип крана кран лесопогрузчик, портальный, башенного типа Тип стрелы Балочная Грузоподъёмность, максимальная 10 т Максимальный грузовой момент 250 т … Википедия
КБ-100 — Тип крана Башенный, рельсовый, с подъёмной стрелой Грузоподъёмность, при наименьшем вылете крюка 5 т Грузоподъёмность, при наибольшем вылете крюка 3,5 т Максимальный … Википедия
Подъёмный кран — Грузоподъёмная машина циклического действия с возвратно поступательным движением грузозахватного органа; служит для подъёма и перемещения грузов. Цикл работы П. к. состоит из захвата груза, рабочего хода для перемещения груза и разгрузки … Большая советская энциклопедия
КБМ-401 — … Википедия
Железобетонные конструкции и изделия — элементы зданий и сооружений, изготовляемые из Железобетона, и сочетания этих элементов. Высокие технико экономические показатели Ж. к. и и., возможность сравнительно легко придавать им требуемую форму и размеры при соблюдении заданной… … Большая советская энциклопедия
Штабелёр — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Штабелёр (англ. Stacker) это транспортное средство, оборудованное механиз … Википедия
Паровоз ФД — «Феликс Дзержинский» Паровоз ФД21 3125 Основные данные … Википедия